Oui, peut-être que le département de philosophie aura ce financement donc il a désespérément besoin.
نعم..ربما قسمالفلسفة سيحصل أخيراً على التمويل الذي يحتاجه بشدة
Séminaire international sur le thème du centre et de la périphérie, 1er et 2 mai, Ispahan, organisé par le Département de philosophie du Centre international pour le dialogue entre les civilisations et les éditions Farzan Rooz.
حلقة دراسية دولية عن ”المركز والمحيط“/1 و 2 أيار/مايو 2002/أصفهان/نظمها قسمالفلسفة بالمركز الدولي للحوار بين الحضارات ومنشور ”فارزان روز“.
Mme Štimac-Radin (Croatie) déclare qu'il existe des cours consacrés spécifiquement à la problématique de la condition de la femme.
السيدة شتيماك-رادين (كرواتيا): قالت إن في الجامعات برامج خاصة للدراسات النسوية تُعنى بتلقين المساواة بين الجنسين: مثال ذلك أن قسمالفلسفة يقدم برنامجا دراسيا عن الاتجاهات النظرية في الحركة النسائية المعاصرة.
A donné une conférence à la faculté de philosophie (Département de géographie - Université nationale de Buenos Aires) sur le régime du Traité sur l'Antarctique (1990).
”نظام معاهدة أنتاركتيكا، الحاضر والمستقبل“ محاضرة ألقاها في كلية الفلسفة (قسم الجغرافيا) في جامعة بوينس آيرس (1990).